Сленг в соцсетях: причины исследования

Исследование причин использования сленга пользователями социальных интернет сетей. влияние интернета на русский язык - контрольная работа Интернет сленг

Актуальность

Социальные сети – неотъемлемая часть нашей современной жизни. Большая часть подростков проводит в них все свое свободное время, предоставляя общение, недоступное ранее родителям. Однако все больше проблем возникает в связи с этим, хотя многие родители не видят ничего плохого в том, что у ребенка есть своя страничка в “Контакте” или “Одноклассниках”. Средний возраст для выхода в социальные сети составляет 10 лет, это на год позже чем в Европе, но при этом дети из России пользуются интернетом более активно и с большим риском. Одним из факторов риска является то, что большинство российских детей пользуются Интернетом самостоятельно – в среднем около 80% детей по России выходят в сеть с отдельных компьютеров и через мобильные телефоны – то есть в ситуациях, когда родители их практически не контролируют. В то время как европейские дети чаще выходят в сеть с компьютера, находящегося в совместном пользовании членов семьи, или в школе. Другой настораживающий фактор – возрастание времени, проводимого онлайн. Более четверти детей проводят в сети от 7 до 14 часов в неделю – т.е. около одного-двух часов в день, каждый шестой ребенок – от 14 до 21 часа, каждый пятый – более 21 часа в неделю. Часть этих детей, в прямом смысле, “живет в Интернете”, проводя онлайн по двое или трое суток в неделю. Какое уж тут чтение художественной литературы, если на домашние задания времени катастрофически не хватает. Более 80% российских подростков имеют профиль в социальной сети, у каждого шестого из них – более 100 друзей, 4% детей имеют более 300 друзей в социальной сети. Это говорит о том, что наши дети очень общительны – они знакомятся в Интернете и общаются с интернет-знакомыми почти так же часто, как и со знакомыми из реальной жизни. Половина детей знакомится в Интернете с новыми людьми и, что еще более рискованно, 40% детей впоследствии начинают лично встречаться с ними. “Разумеется, подрастающее поколение без ума от соцсетей, но редко представляет себе последствия чрезмерной открытости и гиперкоммуникативности. Гонка за количеством друзей, неразборчивость в контактах и сомнительная осведомленность о privacy-настройках профилей, как и благие намерения, ведут прямиком в ад”, – пишет Евгений Касперский, основатель компании “Лаборатория Касперского” . Интернет как некое новшество осуществляется в первую очередь через язык.

Источники

  1. Баранова А. Р., Ахсанова Л. Н., Моисеева А. А. Интернет-сленг // Евразийский союз ученых. Филологические науки. 2016. № 4-4 (25).
  2. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации (языковое поведение в сети Интернет) // Вестник Московского университета. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2002. № 1.
  3. Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследования по славянским языкам. 2001. № 6.
  4. Воротников Ю. Л. О киллере и стёбе, или На каком языке говорят средства массовой информации // Воротников Ю. Л. Слова и время. М.: Наука, 2003.
  5. Голованова Д. С., Якименкова И. Н. Влияние интернет-сленга на речевую культуру современной молодежи // Юный ученый. 2019. № 3 (23).
  6. Горшков П. А. Сленг хакеров и геймеров в Интернете: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2006.
  7. Ильичева И. Л., Стрижевич Е. Н., Суббота Н. С. Языковые особенности функционирования словообразовательных процессов в интернет-коммуникации // Новая наука: современное состояние и перспективы развития: мат. междунар. (заоч.) науч.-практ. конф. (г. Прага, 21 октября 2017 г.) / под общ. ред. А. И. Вострецова. Прага: НИЦ «Мир науки» (ИП Вострецов Александр Ильич), 2017.
  8. Канашина С. В. Интернет-мем как медиатекст // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия «Филология. Журналистика». 2019. Т. 19. № 1.
  9. Кузина Л. А. Классификация и анализ современного компьютерного и интернет-сленга // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2019. № 5-1.
  10. Кузнецов А. В. Сленг пользователей Twitter (на материале английского языка) // Молодой ученый. 2011. Т. 1. № 2.
  11. Лимарова Е. В., Сон Л. П. Интернет-сленг: словообразовательные процессы (на материале английского и русского языков) // Вестник Челябинского государственного университета. 2018. № 4 (414).
  12. Морозова О. Н. Концептосфера молодежного сленга // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2015. № 2 (2).
  13. Нишанов Я. И., Утанова Т. Г. Интернет-сленг и интернет-общение // Вестник науки и образования. 2021. № 10-2 (113).
  14. Строгонова Е. А. Сравнительный анализ словообразовательных моделей интернет-сленга в русском и китайском языках в контексте влияния социальной среды // Вестник науки Сибири. 2014. № 2 (12).
  15. Шурупова М. В., Киреева А. А. Словообразование сленга интернет-коммуникации // Развитие современной науки: теоретические и прикладные аспекты: сб. ст. студентов, магистрантов, аспирантов, молодых ученых и преподавателей / под общ. ред. Т. М. Сигитова. Пермь: ИП Сигитов Т. М., 2016.
  16. Якунина М. Л. Стиль интернет-коммуникации: преодоление внутренних конфликтных тенденций как путь создания эффективного интернет-общения // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 2015. № 11.
  17. 陈雪. 俄罗斯青年网络俚语研究. 硕士学位论文. 广东外语外贸大学, 2015. 59页 (Чэнь Сюэ. Изучение молодежного интернет-сленга в России: магистерская дисс. / Гуандунский университет иностранных исследований. 2015. 59 с.).

Слайд 7«Плюсы» и «минусы» использования сленгизмов в речи.Сленг – это игра, маска,

попытка преодолеть обыденность.Сленг постоянно обновляется.Сленг обладает «внутри себя» определенным лексическим и словообразовательным богатством.Сленг эмоционально окрашен.Сленг способствует установлению непринужденной беседы, взаимопонимания.

Сленг тематически ограничен.Сленг сводит общение к примитивной коммуникации, упрощает и обедняет лексические возможности людей.Сленг обладает ограниченной эмоциональной окрашенностью, не передает весь спектр эмоций.Сленговые слова имеют «размытое» лексическое значение и не могут передать точную информацию.

Интернет как среда общения

С возникновением Интернета, ни для кого уже не секрет, что он имеет не только технические функции быстрой передачи данных, но также и коммуникативные – для виртуального общения. На каких принципах основано общение в социальной сети, и в чем истоки чувств, которые испытывает человек при электронной коммуникации?

1. Ожидание Поведение пользователей в социальной сети часто определяется ожиданием. У каждого человека есть вполне нормальное желание получить ответную реакцию на свои действия. На большинство своих действий в реальном мире человек тут же получает ответную реакцию. Если смотреть человеку в глаза и задавать вопрос, то сразу понятно, ответит ли он или нет. В социальной сети неизвестно, когда наступит ответная реакция на любое совершенное действие, так же, как и неизвестна реакция. В разных случаях можно получить как позитивную, так и негативную реакцию.

2.Время ожидания. В ответ на действие в социальной сети образуется период ожидания реакции, причем неизвестно, закончится ли ожидание реакцией или нет. И, если закончится, то какой. Например, никогда не знаешь, когда будет получен ответ на личное сообщение, даже если пользователь находиться в онлайн. Часто человек сам не отдает себе отчет, что он ожидает в ответ на свое действие – лайк, дискуссию или перепост?

3.Большая комната Можно провести физическую аналогию, что все пользователи находятся в большой комнате, занимаются своими делами и время от времени выходят в центр и что-то кричат

В ответ их могут похлопать по плечу или ответить, а могут и совсем обойти вниманием. Иногда у пользователей может возникать чувство неопределенности – заметили окружающие выкрик или нет.

Все эти высказывания в пустоту, неясные ожидания и запоздалые ответы держат человека в состоянии незавершенных образов и неполученных реакций.

5. Неопределенность При общении в сети нельзя точно знать, почему люди не отвечают на сообщения: потому что девушка ушла варить кофе, чтобы не заснуть и просидеть еще полночи, или она общается с кем-то другим. Неизвестно – те песни, комментарии и лайки, которые оставляют на ее стене – лишь дружественные знаки, или в текстах песен хранятся недоступные постороннему наблюдателю важные смыслы. Люди не видят всего сообщения, и ситуация неопределенности начинает рождать интерпретации видимого, обычно ложные и надуманные.

6.Совпадения настроения. Социальные сети решают проблему синхронизации человеческих состояний. Как и частная переписка. В жизни мы часто натыкаемся на то, что наш собеседник не готов воспринять наше сообщение – в момент обращения к нему он занят делами или другими мыслями. В сети эти ситуации частично сглаживаются тем, что можно отложить ответ на сообщение на то время, когда придет настроение или возможность.

Слайд 5Способы образования Интернет-сленгаВ Рунете характерна латинизация. Например, Off-line /офлайн, On-line/ онлайн,

/ е-меил и тд.В 2010 году было популярно в русские слова добавлять латинские буквы (например, крutая).Чтобы не писать очень длинные сообщения стала широко распространятся графическая передача звуков и глаголов цифрами (например, о5- опять, вну3- внутри). Для придания акцента к каким-то определенным вещам было придумано повторение строчных и прописных букв, а так же многократное повторение гласных букв (ауууууууууу! С ДнЕм РоЖДЕниЯ).Отсутствие возможности показать интонацию предложения Интернет-пользователи придумали многократное повторение знаков препинания для придания эмоциональности тексту, а так же использование скобочек там, где их не должно быть. Так же, пользователи часто пишут прописными буквами, показывая значимость в предложении (например, Привет!!!! Как дела!?!?))) ХОЧУ СЕГОДНЯ ВСТРЕТИТЬСЯ!!!) Использование аббревиатур. Они стали все чаще использоваться в повседневном общении, а так же допускаются в деловой переписке (например, СПС – спасибо, сув- с уважением). Большая часть Интернет-лексики используется только в общении в сети, но есть и те, которые стали использоваться в устной речи многих людей (например, интернет- магазин, спам, скачать (загрузить файл), глючить (работать не правильно)).

Классификация сетевых сленгизмов

Интернет-сленг за относительно небольшой период своего существования породил достаточно много устойчивых выражений и интернет-мемов. Их можно разделить на несколько групп, различающихся по способу словообразования. «Наибольшей популярностью в языке молодых людей пользуются англоязычные слова и выражения, отражающие разные эмоциональные состояния и упрощенное выражение эмоций согласия/несогласия с помощью цифр. 

Надо отметить, что простые конструкции, с помощью которых можно максимально быстро передать свою мысль, так называемый «телеграфный стиль» – это общая тенденция в общении молодежи как в интернете, так и при помощи других средств современной коммуникации», – отмечает Куликова А.В., исследователь онлайн-общения, в своей статье «Особенности интернет-коммуникаций».

 К самым популярным символьно-числовым фразамможно отнести «+1» и «+100500», которые выражают согласие с предложенной идеей или высказанным мнением. Также «олбанский» язык включает в себя и буквенно-числовые выражения, например, название города Одинцово часто пишут как «1цово», букву «ч» часто заменяют цифрой «4». Пожалуй, этот раздел русского интернет-сленга является одним из самых редко используемых. Однако в английском языке такой способ сокращения слов пользуется большой популярностью как среди молодежи, так и в переписках взрослых людей. 

Нередко на англоязычных сервисах можно встретить фразы вроде «w8» (wait– подождите), «4get» (forget– забудьте) или «2morrow» (tomorrow– завтра). Кроме того, в интернет-сленге очень распространены аббревиатурывроде «мб» – может быть, «спс» – спасибо, «крч» – короче и сокращенияслов, такие как «инфа» – информация, «анон» – аноним и т.п. Еще одним способом образования неологизмов в интернете является намеренная замена орфографически правильных букв на неправильные: «аффтар» – автор, «слажна» – сложно, «пасиба» – спасибо и т.п.

Интернет – быстроразвивающаяся среда, поэтому и сленг никогда не остается постоянным. Старые слова постепенно забываются, а им на смену приходят новые выражения. Конечно, есть исключения, но в среднем сленговое слово живет около 5-7 лет в интернете.

В сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил. Согласно книге «Поговорить? Интернет как лингвистический феномен» Е. А. Буториной к наиболее развитым семантическим полям современного языка интернета относят следующие: «человек», «внешность», «жилище» и «досуг», следовательно, именно эти темы больше всего волнуют современную молодежь.

Слайд 4Причины появления Интернет-сленгаАнглоязычный язык программирования. Так как первые пользователи компьютеров в

большинстве являются программистами, то первый сленг, который пошел в массы появился именно у них. Транслитерация (написание русскоязычного слова латинскими буквами). Первые клавиатуры были полностью на английском языке. Но многие пользователи не знали английского. Из-за этого людям приходилось пользоваться транслитерацией. Она используется в адресах электронной почты, а так же в написании названий сайтов (например, zayacev.net). Упрощение фраз путем сокращения. Темы в чатах меняются очень быстро и что бы написать то, что еще не «устарело» приходиться применять сокращения. Так же, упрощения языка вызвано ненадобностью серьезного интеллектуального напряжения. Что ведет к популяризации безграмотности, а так же к утрате речевого богатства.Усложнения смысловой формы текста. Необходимость вместить в маленький текст максимально много информации приводит к усложнению структуры языка. Это приводит к специальной Интернет – лексики, которую неопытный пользователь даже не поймет. Интернет-лексика состоит из терминов, которая вводиться для компактного общения.

Заключение

Заключение
Как итог предоставим слово ученым – аналитикам:
Что произойдет с великим литературным, если все будет продолжаться такими же темпами, представить довольно сложно. Язык – постоянно изменяющаяся система, и если не вырывать сорняки, то они очень даже неплохо приживаются. Людмила Месеняшина, доктор филологических наук, считает, что с врагами русского языка нужно бороться их же методами: “Наверное, можно создать альтернативный вариант, если хотите, запустить альтернативную моду. Создать альтернативное движение за чистоту речи. Причем показать, что можно играть и в чистой речи”.
Другие языковеды утверждают, что бороться бессмысленно – “олбанский” скоро сам себя изживет. А пользоваться им будут только самые верные последователи. Профессор ЧелГУ, доктор филологических наук Марина Загидуллина уверена: “Она надоела, она утомила, она ушла в свои модификации разнообразные. То есть образовались микрокомьюнити, которые культивируют ту или иную сторону, то есть отказались от каких-то спецэффектов этого языка. Это то, что в языке называется диалектологическим распадением основного языка на какие-то микроязыки”. Да, до конца игры еще далеко, и «олбанский» стал приметой времени и поколения. Но мы сегодня наглядно увидели, что у него нет будущего, а значит, великий русский язык будет жить и развиваться, а об олбанском вспомнят когда-нибудь, где-нибудь, да и забудут окончательно. Подростки стремятся в виртуальном пространстве по – новому представить себя в том числе и через речь. Современные подростки активно используют знаки для выражения эмоций. К сожалению, большинство подростков нарушают нормы русского языка. Мы считаем, что безграмотность в современном информационном обществе не должна быть нормой. Когда подросток говорит и пишет правильно, это характеризует его как умного, развитого, интеллигентного современного человека. Теперь о том, какую социальную функцию несет сегодня «олбанский» язык. По утверждению самого Дмитрия Соколовского, используемые в нем приемы следует воспринимать не как ошибки, а как своеобразные «иероглифы», направленные на создание исключительно смехового эффекта. Иными словами, нам предлагают поверить, что «олбанский» язык представляет собой разновидность совершенно невинного стеба, позволяющего хотя бы на время сбросить оковы ненавистной орфографической регламентации (уйти из наскучившего царства «культуры» в мир бесконечно свободной «природы»). С этой точки зрения, перед нами довольно примитивное и вредное суждение. Если мы вспомним, что границы нашего мира совпадают с границами нашего языка, то увидим, что «олбанское» наречие, подобно раковым метастазам, разъедает привычную языковую культуру, подменяя другим миров, где действуют законы и нравы «падонковского» сообщества. При таком подходе «олбанский» язык превращается в своеобразное лингвистическое бедствие.

Rate article